TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 2:6

Konteks
2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 1  and thorns 2  surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 3  for they are a rebellious house!

Yehezkiel 5:2

Konteks
5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 5:6

Konteks
5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 4  and the countries around her. 5  Indeed, they 6  have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

Yehezkiel 5:12

Konteks
5:12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. 7  A third of your people will fall by the sword surrounding you, 8  and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 5:15

Konteks
5:15 You will be 9  an object of scorn and taunting, 10  a prime example of destruction 11  among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 12  I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 6:11

Konteks

6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 13 

Yehezkiel 9:9

Konteks

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 14  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 15 

Yehezkiel 13:19

Konteks
13:19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people 16  who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

Yehezkiel 14:7

Konteks
14:7 For when anyone from the house of Israel, or the foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.

Yehezkiel 14:13

Konteks
14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 17  cause famine to come on it, and kill both people and animals.

Yehezkiel 16:33

Konteks
16:33 All prostitutes receive payment, 18  but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!

Yehezkiel 16:39

Konteks
16:39 I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.

Yehezkiel 16:45

Konteks
16:45 You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Yehezkiel 17:3

Konteks
17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: 19 

“‘A great eagle 20  with broad wings, long feathers, 21 

with full plumage which was multi-hued, 22 

came to Lebanon 23  and took the top of the cedar.

Yehezkiel 17:16

Konteks

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 24  of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!

Yehezkiel 17:22

Konteks

17:22 “‘This is what the sovereign Lord says:

“‘I will take a sprig 25  from the lofty top of the cedar and plant it. 26 

I will pluck from the top one of its tender twigs;

I myself will plant it on a high and lofty mountain.

Yehezkiel 20:3

Konteks
20:3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 27  declares the sovereign Lord.’

Yehezkiel 20:39

Konteks

20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 28  if you will not listen to me. 29  But my holy name will not be profaned 30  again by your sacrifices 31  and your idols.

Yehezkiel 21:22

Konteks
21:22 Into his right hand 32  comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal 33  for slaughter, to shout out the battle cry, 34  to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.

Yehezkiel 24:6

Konteks

24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed,

the pot whose rot 35  is in it,

whose rot has not been removed 36  from it!

Empty it piece by piece.

No lot has fallen on it. 37 

Yehezkiel 24:21

Konteks
24:21 Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary – the source of your confident pride, 38  the object in which your eyes delight, 39  and your life’s passion. 40  Your very own sons and daughters whom you have left behind will die 41  by the sword.

Yehezkiel 27:27

Konteks

27:27 Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains,

your ship’s carpenters, 42  your merchants,

and all your fighting men within you,

along with all your crew who are in you,

will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.

Yehezkiel 28:2

Konteks
28:2 “Son of man, say to the prince 43  of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Your heart is proud 44  and you said, “I am a god; 45 

I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –

yet you are a man and not a god,

though you think you are godlike. 46 

Yehezkiel 29:3

Konteks
29:3 Tell them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against 47  you, Pharaoh king of Egypt,

the great monster 48  lying in the midst of its waterways,

who has said, “My Nile is my own, I made it for myself.” 49 

Yehezkiel 30:6

Konteks

30:6 “‘This is what the Lord says:

Egypt’s supporters will fall;

her confident pride will crumble. 50 

From Migdol to Syene 51  they will die by the sword within her,

declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 30:24

Konteks
30:24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon. 52 

Yehezkiel 32:2

Konteks
32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:

“‘You were like a lion 53  among the nations,

but you are a monster in the seas;

you thrash about in your streams,

stir up the water with your feet,

and muddy your 54  streams.

Yehezkiel 32:10

Konteks

32:10 I will shock many peoples with you,

and their kings will shiver with horror because of you.

When I brandish my sword before them,

every moment each one will tremble for his life, on the day of your fall.

Yehezkiel 32:21

Konteks
32:21 The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’

Yehezkiel 32:24

Konteks

32:24 “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they will bear their shame with those who descend to the pit.

Yehezkiel 32:27

Konteks
32:27 They do not lie with the fallen warriors of ancient times, 55  who went down to Sheol with their weapons of war, having their swords placed under their heads and their shields on their bones, 56  when the terror of these warriors was in the land of the living.

Yehezkiel 33:12

Konteks

33:12 “And you, son of man, say to your people, 57  ‘The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. 58  As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. 59  The righteous will not be able to live by his righteousness 60  if he sins.’ 61 

Yehezkiel 34:4

Konteks
34:4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness 62  you have ruled over them.

Yehezkiel 34:12

Konteks
34:12 As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day. 63 

Yehezkiel 34:25

Konteks

34:25 “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely 64  in the wilderness and even sleep in the woods. 65 

Yehezkiel 37:9

Konteks

37:9 He said to me, “Prophesy to the breath, 66  – prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”

Yehezkiel 37:26

Konteks
37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. 67  I will establish them, 68  increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.

Yehezkiel 38:4

Konteks
38:4 I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, 69  all of them armed with swords.

Yehezkiel 38:17

Konteks

38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 70  the prophets of Israel, who prophesied in those days 71  that I would bring you against them?

Yehezkiel 38:22

Konteks
38:22 I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.

Yehezkiel 39:10

Konteks
39:10 They will not need to take 72  wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, 73  declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 40:29

Konteks
40:29 Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet 74  and its width 43¾ feet. 75 

Yehezkiel 40:48

Konteks

40:48 Then he brought me to the porch of the temple and measured the jambs of the porch as 8¾ feet 76  on either side, and the width of the gate was 24½ feet 77  and the sides 78  were 5¼ feet 79  on each side.

Yehezkiel 41:15

Konteks

41:15 Then he measured the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. 80 

The interior of the outer sanctuary and the porch of the court, 81 

Yehezkiel 43:20

Konteks
43:20 You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it. 82 

Yehezkiel 44:9

Konteks
44:9 This is what the sovereign Lord says: No foreigner, who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel, will enter into my sanctuary. 83 

Yehezkiel 44:11

Konteks
44:11 Yet they will be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They will slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to minister to them.

Yehezkiel 44:13

Konteks
44:13 They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things which are most sacred. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.

Yehezkiel 44:24

Konteks

44:24 “‘In a controversy they will act as judges; 84  they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and will observe 85  my Sabbaths.

Yehezkiel 45:9

Konteks

45:9 “‘This is what the sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, 86  declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 45:23

Konteks
45:23 And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.

Yehezkiel 46:1

Konteks
The Prince’s Offerings

46:1 “‘This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east 87  will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.

Yehezkiel 46:7

Konteks
46:7 He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 88  and a gallon 89  of olive oil with each ephah of grain. 90 

Yehezkiel 46:11

Konteks

46:11 “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 91  and a gallon 92  of olive oil with each ephah of grain. 93 

Yehezkiel 46:14

Konteks
46:14 And you 94  will provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon 95  of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.

Yehezkiel 46:18

Konteks
46:18 The prince will not take away any of the people’s inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scattered, each from his own property.’”

Yehezkiel 48:10

Konteks
48:10 These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north eight and a quarter miles 96  in length, toward the west three and one-third miles 97  in width, toward the east three and one-third miles 98  in width, and toward the south eight and a quarter miles 99  in length; the sanctuary of the Lord will be in the middle.

Yehezkiel 48:13

Konteks

48:13 “Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 100  in length and three and one-third miles 101  in width. The whole length will be eight and a quarter miles 102  and the width three and one-third miles. 103 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[2:6]  2 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.

[2:6]  sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).

[2:6]  3 tn Heb “of their faces.”

[5:6]  4 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.

[5:6]  5 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”

[5:6]  6 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.

[5:12]  7 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.

[5:12]  8 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.

[5:15]  9 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read “it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.

[5:15]  10 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

[5:15]  11 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).

[5:15]  12 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.

[6:11]  13 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).

[9:9]  14 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  15 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[13:19]  16 tn Heb “human lives” or “souls.”

[14:13]  17 tn Heb “break its staff of bread.”

[16:33]  18 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[17:3]  19 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

[17:3]  20 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).

[17:3]  21 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).

[17:3]  22 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.

[17:3]  23 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

[17:16]  24 tn Heb “place.”

[17:22]  25 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4 although the technical terminology is not the same.

[17:22]  26 tc The LXX lacks “and plant it.”

[20:3]  27 tn Or “I will not reveal myself to you.”

[20:39]  28 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.

[20:39]  29 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.

[20:39]  30 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.

[20:39]  31 tn Or “gifts.”

[21:22]  32 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.

[21:22]  33 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.

[21:22]  34 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”

[24:6]  35 tn Or “rust.”

[24:6]  36 tn Heb “has not gone out.”

[24:6]  37 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.

[24:21]  38 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”

[24:21]  39 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.

[24:21]  40 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”

[24:21]  41 tn Heb “fall.”

[27:27]  42 tn Heb “your repairers of damage.” See v. 9.

[28:2]  43 tn Or “ruler” (NIV, NCV).

[28:2]  44 tn Heb “lifted up.”

[28:2]  sn See Prov 16:5.

[28:2]  45 tn Or “I am divine.”

[28:2]  46 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”

[29:3]  47 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:3]  48 tn Heb “jackals,” but many medieval Hebrew mss read correctly “the serpent.” The Hebrew term appears to refer to a serpent in Exod 7:9-10, 12; Deut 32:33; and Ps 91:13. It also refers to large creatures that inhabit the sea (Gen 1:21; Ps 148:7). In several passages it is associated with the sea or with the multiheaded sea monster Leviathan (Job 7:12; Ps 74:13; Isa 27:1; 51:9). Because of the Egyptian setting of this prophecy and the reference to the creature’s scales (v. 4), many understand a crocodile to be the referent here (e.g., NCV “a great crocodile”; TEV “you monster crocodile”; CEV “a giant crocodile”).

[29:3]  49 sn In Egyptian theology Pharaoh owned and controlled the Nile. See J. D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament, 240-44.

[30:6]  50 tn Heb “come down.”

[30:6]  51 sn Syene is known as Aswan today.

[30:24]  52 tn Heb “him”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[32:2]  53 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).

[32:2]  54 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”

[32:27]  55 tc Heb “of the uncircumcised.” The LXX reads, probably correctly, “from of old” rather than “of the uncircumcised.” The phrases are very similar in spelling. The warriors of Meshech-Tubal are described as uncircumcised, so it would be odd for them to not be buried with the uncircumcised. Verse 28 specifically says that they would lie with the uncircumcised.

[32:27]  56 tn Heb “and their iniquities were over their bones.” The meaning of this statement is unclear; in light of the parallelism (see “swords”) it is preferable to emend “their iniquities” to “their swords.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:135.

[33:12]  57 tn Heb “the sons of your people.”

[33:12]  58 tn Heb “in the day of his rebellion.” The statement envisions a godly person rejecting what is good and becoming sinful. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:247-48.

[33:12]  59 tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.”

[33:12]  60 tn Heb “by it.”

[33:12]  61 tn Heb “in the day of his sin.”

[34:4]  62 tn The term translated “harshness” is used to describe the oppression the Israelites suffered as slaves in Egypt (Exod 1:13).

[34:12]  63 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c.

[34:25]  64 tn The phrase “live securely” occurs in Ezek 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26 as an expression of freedom from fear. It is a promised blessing resulting from obedience (see Lev 26:5-6).

[34:25]  65 sn The woods were typically considered to be places of danger (Ps 104:20-21; Jer 5:6).

[37:9]  66 tn Or “spirit,” and several times in this verse.

[37:26]  67 sn See Isa 24:5; 55:3; 61:8; Jer 32:40; 50:5; Ezek 16:60, for other references to perpetual covenants.

[37:26]  68 tn Heb “give them.”

[38:4]  69 sn The Hebrew text mentions two different types of shields here.

[38:17]  70 tn Heb “by the hand of my servants.”

[38:17]  71 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.

[39:10]  72 tn Heb “they will not carry.”

[39:10]  73 tn Heb “loot their looters and plunder their plunderers.”

[40:29]  74 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:29]  75 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:48]  76 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).

[40:48]  77 tn The LXX reads “fourteen cubits” (i.e., 7.35 meters). See following note.

[40:48]  78 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.

[40:48]  tn Or “sidewalls.”

[40:48]  79 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).

[41:15]  80 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[41:15]  81 tc Some Hebrew mss read “and its outer court.”

[43:20]  82 sn Note the similar language in Lev 16:18.

[44:9]  83 sn Tobiah, an Ammonite (Neh 13:8), was dismissed from the temple.

[44:24]  84 sn For a historical illustration of the priest carrying out this function, see 2 Chr 19:9-11.

[44:24]  85 tn Heb “sanctify, set apart.”

[45:9]  86 sn Evictions of the less fortunate by the powerful are described in 1 Kgs 21:1-16; Jer 22:1-5, 13-17; Ezek 22:25.

[46:1]  87 sn The east gate of the outer court was permanently closed (Ezek 44:2).

[46:7]  88 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.”

[46:7]  89 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:7]  90 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:11]  91 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.”

[46:11]  92 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[46:11]  93 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification.

[46:14]  94 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular.

[46:14]  95 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g.

[48:10]  96 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:10]  97 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:10]  98 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:10]  99 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  100 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  101 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).

[48:13]  102 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).

[48:13]  103 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA